蒙牛集团9月底宣布,蒙牛将在全国主要城市100余万个销售网点逐步上架新包装牛奶。这是蒙牛集团成立13年来首次大规模的形象切换。蒙牛同时推出了全新的广告词“只为点滴幸福”,英文版为“little happiness matters”。然而,这一英文广告词却引发了新一轮的争议,面对几乎确定的错误和歧义,蒙牛方面却选择坚称无错……
蒙牛新广告词英文版犯中学生式错误不认
9月20日晚,蒙牛在北京发布了全新的品牌广告及产品包装,这是13年来蒙牛首次切换形象,并打出“只为点滴幸福”的全新广告语,对应的英文广告语为“little happiness matters”,该广告在央视等媒体广泛传播。然而,经数十位中外专家鉴定,蒙牛的英文广告语错误明显,是经典的Chinglish(中国式英语)。
实际上,任何一个中学生都在英语课中学过,little意思就是“几乎没有”,a little才表示“一点点”之意,因此蒙牛的新英文广告词意思就是“没多少幸福有意义”。然而,蒙牛坚称“该广告语已经多位英美专家确认过”,是英国谚语用法,广告公司曾查阅权威词典“有道”、“爱词霸”和“金山词霸”,认为没有问题。
有错不认不改是国产奶长期通病
广告词明显错误亦不认错 牛奶安全怎有保证
广告词有错本是小事一桩,只要修改正确即无大碍,然而,蒙牛对此的处理,难免令人对其面对错误的态度再生怀疑。过去,蒙牛等国产奶早有不肯认错,喜欢用“公关”手段压制负面新闻的名声。此次面对一个再明显不过的英文错误,仍然坚持自己没错,性质就不再是可能误导正在学习英语的青少年的问题,而更加严重。
蒙牛不肯认错,可能是为了节约修改已有广告的费用。广告语错误,也不会影响消费者的饮食健康。然而,以小见大,如果连无关痛痒的文字错误都不愿意承认和修正,让消费者如何能相信他们会把好产品质量关,会在产品出现问题时及时、有效地承认和弥补?更有不少网友嘲笑新广告语说出了蒙牛的真正心声:消费者的幸福没有多少是我们认为有关系的……
消费者想要蒙牛更改的是牛奶 而非外包装
9月底,蒙牛隆重推出新包装牛奶,是13年来首次大规模“换新装”。业内人士认为,此举是新入主的中粮集团为了告别之前蒙牛的不利旧形象,找回企业使命感和核心价值观。中粮董事长宁高宁承诺全力把好质量关,为消费者提供安心、放心的好牛奶。然而,除了包装变化之外,消费者暂时未感觉到蒙牛的“进步”。
事实上,中国消费者需要的不是蒙牛更改外包装,真正需要提高的是“内在”,即牛奶本身。百姓希望见到的是中国牛奶能达到“国际质量标准”,乳企能像欧美国家的企业那样对民众健康负责。如果达不到这个终极标准,即使换多少次外包装,也挽不回蒙牛和他们的国内乳品同行已经失去的信誉度。
(责任编辑:陈韶鹏)
39健康网(www.39.net)专稿,未经书面授权请勿转载。
擅长领域:主治感冒、咽痛、发热、咳嗽、哮喘、鼻炎、口疮、厌食、腹痛、腹泻、便秘、胃炎、遗尿、多汗、抽动、失眠、结石、湿疹、皮癣、荨麻疹等病症,对痛经、手脚冰凉、不孕不育、月经不调、乳腺增生、胃下垂、关节炎、脉管炎、颈肩腰腿痛、肿瘤等疑难杂症有独特疗法。
擅长领域:2003年研究生毕业于广东医科大学临床心血管专业,副主任医师,毕业后长期从事急诊科工作,擅长恶性心律失常、心肌梗死、心绞痛、高血压病、冠心病、上消化道出血、糖尿病酸中毒、脑梗塞、脑出血等疾病的诊治。参与市级课题一项,区级课题一项,发表国内外核心期刊文章数篇。
擅长领域:擅长治疗消化系统疾病(胃肠肝胆等)、风湿痹病、鼻炎、咽炎、咳嗽、头痛、眩晕、耳鸣、心悸、冠心病、失眠、虚证及小儿感冒、咳嗽、纳呆、腹痛、腹泻、便秘等病证。