点击获取更多新知

Scientists say we do sleep less when the moon is at its peak, also take longer to nod off and our slumber is lighter at height of lunar cycle. Experts believe it's proof of an internal biological clock remaining from cave dwelling days rather than the glow or gravitational pull.

科学家研究发现,每当月圆之夜,人们事实上会睡得更少,不仅需要更长时间才能睡着,而且通常无法进入深层睡眠状态。科研人员认为,这不是因为满月月光太亮或者万有引力的作用,而是人类穴居时代残留下来的生物钟习惯。

月圆之夜难入睡

Insomnic in full moon night
据英国《每日邮报》报道,下次如果夜晚睡不着,可以打开窗帘凝望一下天空,如果看到夜空挂着一轮圆月,那么你睡不着的原因,并非因为伴侣翻来覆去转身抑或打鼾,而是因为你内心里的那个“穴居人”。科学家指出,人类虽然已经进化,但人体内部的生物钟仍然残留着在月圆之夜睡得少的基因。

在月圆之夜,人们通常需要花更长时间才会有睡意,而且最后即使入睡,也会睡得较浅。而原因与月亮的光华或者万有引力作用,没有任何关系。研究者认为,这种现象是一种“月循环时钟”(circalunar clock),取决于月亮循环的周期。

科学家推测,月圆之夜睡得不那么熟,有助于人类的老祖先们躲避乘着月光捕食的猛兽。瑞士巴塞尔大学(University of Basel)的席尔瓦·弗雷博士(Dr Silvia Frey)表示:“我们的发现,是第一个指出月循环时钟存在于人类身上的研究,但目前还没人能确定它存在于身体哪个部位。我们认为,它可能以分子水平存在,在大脑里,可能存在于下丘脑,就跟控制昼夜节奏是同一区域,也就是身体内部的生物钟。”

“最初,在几个世纪之前,人类在月圆之夜不要睡得太熟是明智之举,因为月光明亮,会有很多身体轻盈但高度危险的掠食者。对我们古老的祖先而言,这种行为模式会是一种保护性措施。”

科研人员收集了33名志愿者的睡眠模式数据。通过在月圆之夜扫描受测试者的大脑,他们发现仅有30%的脑部活动因为深度睡眠而减少。参与测试的志愿者从清醒到入睡的时间,也比平时长5分钟。平均计算,他们在月圆之夜的睡眠时间,要比当月其他日子少20分钟。

研究同时发现,当月亮上升到天顶最高点时,志愿者体内分泌的褪黑激素水平降低,而褪黑激素正是负责控制睡眠循环的一种荷尔蒙。

过去的研究结果显示,许多动物都存在生物钟,尤其是海洋生物。科学家认为,它可能与由光线控制的昼夜节律钟联动,最终操控人体活动。这种现象的证据,已经在厄瓜多尔加拉帕戈斯群岛(Galapagos)的海洋蚊虫和美洲蜥蜴上得到验证。

而且,人类会受满月影响的说法,已经存在很长时间,受影响的范围包括从生育到精神状态的多个方面。在英语中,Lunatic表示疯狂、愚蠢的意思,这个单词的词源正是拉丁语中的月亮(Luna)。

该项研究的报告,已经发表于《现代生物学期刊》(Current Biology)。

  39健康网(www.39.net)专稿,转载请注明出处。   平媒合作请联系jianggang#mail.39.net(请用@替换#)。
月圆难入睡

往期回顾

Reviews

网友评论

Comments
5, 1, 20 已有0条评论 查看更多评论>>
声明:39健康网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,具体治疗及选购请咨询医生或相关专业人士。
39健康网 - 39健康網 - 中国优质医疗保健信息与在线健康服务平台 Copyright © 2000-2024 未经授权请勿转载 | 联系我们